Vivat lingua Latina! hlásá titulek reportáže účastnice Certamen Latinum
Své dojmy z účasti v zemském kole latinské olympiády, pořádaném na našem ústavu, sepsala pro školní časopis řečkovického gymnázia Gilotina studentka sexty Barbora Perglová.
Český překlad Plautovy komedie Curculio, který vznikl před několika lety na našem ústavu, letos nastudovali ochotníci z Chlumce nad Cidlinou.
Dva tisíce let stará komedie, jež na pozadí milostného příběhu z dob starého Říma zpřítomňuje a prověřuje samotné základy komična a divadelního humoru, v českém překladu Tomáše Weissara, Elišky Poláčkové, Daniely Urbanové a Radka Černocha zaujala divadelní soubor Klicpera z Chlumce nad Cidlinou zjevně natolik, že se rozhodl ji inscenovat. Premiéru měla v jejich podání letos na konci října, o dalších reprízách se prozatím na webu souboru nepíše, jistě však ještě na nějaké dojde.
Pokud byste si chtěli připomenout hru v podání našich studentů, na YouTube je stále dostupný záznam její premiéry i derniéry. Překlad byl posléze vydán také knižně v edici Bilingua Jednoty klasických filologů.
Své dojmy z účasti v zemském kole latinské olympiády, pořádaném na našem ústavu, sepsala pro školní časopis řečkovického gymnázia Gilotina studentka sexty Barbora Perglová.
Veřejnosti je v souvislosti se spuštěním databáze Herbaria manuscripta představila doc. Dana Stehlíková z našeho ústavu.